Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Improved and completed Dutch translation. #754

Merged
merged 1 commit into from
Nov 21, 2022
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
42 changes: 21 additions & 21 deletions src/wtforms/locale/nl/LC_MESSAGES/wtforms.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -46,8 +46,8 @@ msgstr[1] "Veld mag niet langer zijn dan %(max)d karakters."
#, python-format
msgid "Field must be exactly %(max)d character long."
msgid_plural "Field must be exactly %(max)d characters long."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Veld moet exact %(min)d karakter lang zijn."
msgstr[1] "Veld moet exact %(min)d karakters lang zijn."

#: src/wtforms/validators.py:152
#, python-format
Expand All @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Veld moet tussen %(min)d en %(max)d karakters lang zijn."
#: src/wtforms/validators.py:197
#, python-format
msgid "Number must be at least %(min)s."
msgstr "Getal moet minstens %(min)s."
msgstr "Getal moet minstens %(min)s zijn."

#: src/wtforms/validators.py:199
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "Ongeldig IP-adres."

#: src/wtforms/validators.py:466
msgid "Invalid Mac address."
msgstr "Ongeldig Mac-adres."
msgstr "Ongeldig MAC-adres."

#: src/wtforms/validators.py:501
msgid "Invalid URL."
msgstr "Ongeldige URL."

#: src/wtforms/validators.py:522
msgid "Invalid UUID."
msgstr "Ongeldige UUID"
msgstr "Ongeldige UUID."

#: src/wtforms/validators.py:553
#, python-format
Expand All @@ -105,65 +105,65 @@ msgstr "Ongeldige waarde, moet een waarde zijn uit: %(values)s."
#: src/wtforms/validators.py:588
#, python-format
msgid "Invalid value, can't be any of: %(values)s."
msgstr "Ongeldige waarde, kan niet een waarde zijn in: %(values)s."
msgstr "Ongeldige waarde, kan geen waarde zijn uit: %(values)s."

#: src/wtforms/csrf/core.py:96
msgid "Invalid CSRF Token."
msgstr "Ongeldig CSRF-token"
msgstr "Ongeldig CSRF-token."

#: src/wtforms/csrf/session.py:63
msgid "CSRF token missing."
msgstr "CSRF-token ontbreekt"
msgstr "CSRF-token ontbreekt."

#: src/wtforms/csrf/session.py:71
msgid "CSRF failed."
msgstr "CSRF gefaald"
msgstr "CSRF is gefaald."

#: src/wtforms/csrf/session.py:76
msgid "CSRF token expired."
msgstr "CSRF-token is verlopen"
msgstr "CSRF-token is verlopen."

#: src/wtforms/fields/core.py:534
msgid "Invalid Choice: could not coerce."
msgstr "Ongeldige keuze: kon niet omgezet worden"
msgstr "Ongeldige keuze: kon niet omgezet worden."

#: src/wtforms/fields/core.py:538
msgid "Choices cannot be None."
msgstr ""
msgstr "Keuzes mogen niet None zijn."

#: src/wtforms/fields/core.py:545
msgid "Not a valid choice."
msgstr "Ongeldige keuze"
msgstr "Ongeldige keuze."

#: src/wtforms/fields/core.py:573
msgid "Invalid choice(s): one or more data inputs could not be coerced."
msgstr "Ongeldige keuze(s): een of meer van de invoeren kon niet omgezet worden"
msgstr "Ongeldige keuze(s): een of meer van de invoeren kon niet omgezet worden."

#: src/wtforms/fields/core.py:584
#, python-format
msgid "'%(value)s' is not a valid choice for this field."
msgstr "'%(value)s' is een ongeldige keuze voor dit veld"
msgstr "'%(value)s' is een ongeldige keuze voor dit veld."

#: src/wtforms/fields/core.py:679 src/wtforms/fields/core.py:689
msgid "Not a valid integer value."
msgstr "Ongeldig getal"
msgstr "Ongeldig getal."

#: src/wtforms/fields/core.py:760
msgid "Not a valid decimal value."
msgstr "Ongeldige decimale waarde"
msgstr "Ongeldige decimale waarde."

#: src/wtforms/fields/core.py:788
msgid "Not a valid float value."
msgstr "Ongeldige float-waarde"
msgstr "Ongeldige float-waarde."

#: src/wtforms/fields/core.py:853
msgid "Not a valid datetime value."
msgstr "Ongeldige datum/tijd"
msgstr "Ongeldige datum/tijd."

#: src/wtforms/fields/core.py:871
msgid "Not a valid date value."
msgstr "Ongeldige datum"
msgstr "Ongeldige datum."

#: src/wtforms/fields/core.py:889
msgid "Not a valid time value."
msgstr ""
msgstr "Ongeldige waarde."