Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates for project Nextcloud dialogs library #1125

Merged
merged 1 commit into from
Nov 24, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
116 changes: 113 additions & 3 deletions l10n/it.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,125 @@
#
# Translators:
# Joas Schilling, 2023
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# Claudio Scandella, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Joas Schilling, 2023\n"
"Last-Translator: Claudio Scandella, 2023\n"
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: lib/toast.ts:223
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name."
msgstr "\"{name}\" non è un nome di cartella valido."

msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name"
msgstr "\"{name}\" non è un nome di cartella ammesso"

msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name."
msgstr "\"/\" non è ammesso all'interno del nome di una cartella."

msgid "All files"
msgstr "Tutti i file."

msgid "Choose"
msgstr "Scegli"

msgid "Choose {file}"
msgstr "Scegli {file}"

msgid "Copy"
msgstr "Copia"

msgid "Copy to {target}"
msgstr "Copia in {target}"

msgid "Could not create the new folder"
msgstr "Impossibile creare la nuova cartella"

msgid "Create directory"
msgstr "Crea directory"

msgid "Current view selector"
msgstr "Selettore della vista corrente"

msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"

msgid "Filepicker sections"
msgstr "Sezioni di prelievo del file"

msgid "Files and folders you mark as favorite will show up here."
msgstr ""
"I file e le cartelle contrassegnate come preferite saranno mostrate qui."

msgid "Files and folders you recently modified will show up here."
msgstr ""
"I file e le cartelle che hai modificato di recente saranno mostrate qui."

msgid "Filter file list"
msgstr "Lista di file del filtro"

msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Il nome della cartella non può essere vuoto."

msgid "Home"
msgstr "Home"

msgid "MIME type {mime}"
msgstr "MIME type {mime}"

msgid "Modified"
msgstr "Modificato"

msgid "Move"
msgstr "Sposta"

msgid "Move to {target}"
msgstr "Sposta in {target}"

msgid "Name"
msgstr "Nome"

msgid "New"
msgstr "Nuovo"

msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"

msgid "New folder name"
msgstr "Nuovo nome cartella"

msgid "No files in here"
msgstr "Nessun file qui all'interno"

msgid "No files matching your filter were found."
msgstr "Nessun file che corrisponde al tuo filtro è stato trovato."

msgid "No matching files"
msgstr "Nessun file corrispondente"

msgid "Recent"
msgstr "Recente"

msgid "Select all entries"
msgstr "Seleziona tutti gli elementi"

msgid "Select entry"
msgstr "Seleziona il valore immesso"

msgid "Select the row for {nodename}"
msgstr "Seleziona la riga per {nodename}"

msgid "Size"
msgstr "Taglia/dimensioni"

msgid "Undo"
msgstr "Annulla"

msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"

msgid "Upload some content or sync with your devices!"
msgstr "Carica qualche contenuto o sincronizza con i tuoi dispositivi!"