Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Updates for project Nextcloud dialogs library #1103

Merged
merged 1 commit into from Nov 9, 2023
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Diff view
Diff view
115 changes: 112 additions & 3 deletions l10n/ro.pot
@@ -1,15 +1,124 @@
#
# Translators:
# Joas Schilling, 2023
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
# Daniel MD <dmihaidumitru@gmail.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Joas Schilling, 2023\n"
"Last-Translator: Daniel MD <dmihaidumitru@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: lib/toast.ts:223
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name."
msgstr "\"{name}\" este un nume de director invalid."

msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name"
msgstr "\"{name}\" nu este un nume de director permis"

msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name."
msgstr "\"/\" nu este permis în numele unui director."

msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"

msgid "Choose"
msgstr "Alege"

msgid "Choose {file}"
msgstr "Alege {file}"

msgid "Copy"
msgstr "Copiază"

msgid "Copy to {target}"
msgstr "Copiază în {target}"

msgid "Could not create the new folder"
msgstr "Nu s-a putut crea noul director"

msgid "Create directory"
msgstr "Creează director"

msgid "Current view selector"
msgstr "Selectorul curent al vizualizării"

msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"

msgid "Filepicker sections"
msgstr "Secțiuni ale selectorului de fișiere"

msgid "Files and folders you mark as favorite will show up here."
msgstr "Fișiere și directoare pe care le marcați ca favorite vor apărea aici."

msgid "Files and folders you recently modified will show up here."
msgstr ""
"Fișiere și directoare pe care le-ați modificat recent vor apărea aici."

msgid "Filter file list"
msgstr "Filtrează lista de fișiere"

msgid "Folder name cannot be empty."
msgstr "Numele de director nu poate fi necompletat."

msgid "Home"
msgstr "Acasă"

msgid "MIME type {mime}"
msgstr "Tip MIME {mime}"

msgid "Modified"
msgstr "Modificat"

msgid "Move"
msgstr "Mută"

msgid "Move to {target}"
msgstr "Mută către {target}"

msgid "Name"
msgstr "Nume"

msgid "New"
msgstr "Nou"

msgid "New folder"
msgstr "Director nou"

msgid "New folder name"
msgstr "Numele noului director"

msgid "No files in here"
msgstr "Nu există fișiere"

msgid "No files matching your filter were found."
msgstr "Nu există fișiere potrivite pentru filtrul selectat"

msgid "No matching files"
msgstr "Nu există fișiere potrivite"

msgid "Recent"
msgstr "Recente"

msgid "Select all entries"
msgstr "Selectează toate înregistrările"

msgid "Select entry"
msgstr "Selectează înregistrarea"

msgid "Select the row for {nodename}"
msgstr "Selectează rândul pentru {nodename}"

msgid "Size"
msgstr "Mărime"

msgid "Undo"
msgstr "Anulează"

msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"

msgid "Upload some content or sync with your devices!"
msgstr "Încărcați conținut sau sincronizați cu dispozitivele dumneavoastră!"