New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Note on progress on not completed translations #148
Comments
It would be helpful to inform users that certain paragraphs may not be fully translated to avoid confusion and feedback such as "Why are there English words everywhere? I thought this was a complete translation." As the Turkish translation team, we are currently facing challenges in recruiting enough translators to keep up with the workload. This may be an issue for other translation teams as well. Adding a "Join the translation efforts" text with a link to the translation README could help address this problem. By the way, do you have any ideas on how the progress text can be implemented, specifically in terms of calculating the progress percentage? I'm assuming we want to track progress per file, but I'm not sure about the specifics. There is a package called |
Yes, I was actually thinking of tracking total progress, at least in the first iteration. The majority of work is to be done on Sphinx side. I think static note at the top of every docs' article should be doable with Sphinx Extensions API. We also should wire up localizing the message in the note to various languages. |
Related to sphinx-doc/sphinx#1246 Should this kind of thing be implemented sphinx-side instead? It could be helpfull for anyone, not just cpython. |
Yes. I'd like this to be implemented in Sphinx if possible since we need this in multiple projects I'm part of. If it's not possible to implement on Sphinx itself, it would be good to do it as an extension, so it can be easily re-used. |
Related to sphinx-doc/sphinx#11157 |
The next version of Sphinx will retain the A |
The next version of Sphinx (7.1.0) will include the PR to keep the
On that Sphinx PR, there is a link to an example project that uses this
I'm happy to discuss more about these ideas and work/help others to work on a Sphinx extension that all the CPython translators (and other projects too) can use and benefit from. Are there more ideas you have we should focus on? Would the CPython official documentation use an extension like this if we implement it? |
Sphinx 7.1 includes the A |
@AA-Turner @humitos Thank you for your work on it! I've created a Sphinx ticket to discuss adding a built-in extension with the functionality proposed here. |
Is there anything further to do on the docsbuild-scripts side of things? Or should this issue remain open until @m-aciek has implemented & merged his extension into Sphinx? A |
I think we can keep it open in case there is some configuration change needed on docsbuild-scripts side of things (not sure it that would be the case), though it's not a strong opinion.
For what it's worth I'm afraid I won't be able to work on it at least until Christmas. Also I'm still not very familiar with Sphinx codebase, therefore I'm not sure how long it would take me. |
I would like to propose adding a note to non-English docs which are not fully translated saying "This documentation is translated into [Polish] in [10.12]%. Consider joining the translations effort (link)."[1] That would set expectation for encountering not translated paragraphs and about the quantity of translated materials in general. Second effect (but not main) would be recruiting new translators by showing a link to translations guide/readme.
The second, recruitment sentence, is debatable. Maybe the first sentence would suffice.
Original idea by @kachinger.
[1] The link would be https://github.com/python/python-docs-xx
The text was updated successfully, but these errors were encountered: